现在位置: 首页 > 最新资讯 > 航运资讯 > 正文

外贸常用词汇中英文大汇总(二)

投稿人:  浏览: 2,412 次
3年前 (2021-03-10) 沙发

第三组

数量估价单:quantity valuation request

数量估价申请:quantity valuation request

合同数量单:contract bill of quantities BOQ

不祭价投标数量单:unpriced tender BOQ

标价投标数量单:priced tender BOQ

询价单:enquiry

临时支付申请:interim application for payment

支付协议:agreement to pay

意向书:letter of intent

订单:order

总订单:blanket order

现货订单:sport order

租赁单:lease order

紧急订单:rush order

修理单:repair order

分订单:call off order

寄售单:consignment order

样品订单:sample order

换货单:swap order

订购单变更请求:purchase order change request

订购单回复:purchase order response

租用单:hire order

备件订单:spare parts order

交货说明:delivery instructions

交货计划表:delivery schedule

按时交货:delivery just-in-time

发货通知:delivery release

交货通知:delivery note

装箱单:packing list

发盘/报价:offer/quotation

报价申请:request for quote

合同:contract

订单确认:acknowledgement of order

形式发票:proforma invoice

部分发票:partial invoice

操作说明:operating instructions

铭牌:name/product plate

交货说明请求:request for delivery instructions

订舱申请:booking request

装运说明:shipping instructions

托运人说明书( 空运 ) :shipper’s letter of instructions(air)

短途货运单:cartage order(local transport)

待运通知:ready for despatch advice

发运单:despatch order

发运通知:despatch advice

单证分发通知:advice of distribution of document.

商业发票:commercial invoice

贷记单:credit note

佣金单:commission note

借记单:debit note

更正发票:corrected invoice

合并发票:consolidated invoice

预付发票:prepayment invoice

租用发票:hire invoice

税务发票:tax invoice

自用发票:self-billed invoice

保兑发票:delcredere invoice

代理发票:factored invoice

租赁发票:lease invoice

寄售发票:consignment invoice

代理贷记单:factored credit note

银行转帐指示:instructions for bank transfer

银行汇票申请书:application for banker’s draft

托收支付通知书:collection payment advice

跟单信用证支付通知书:document. ry credit payment advice

跟单信用证承兑通知书:document. ry credit acceptance advice

跟单信用证议付通知书:document. ry credit negotiation advice

银行担保申请书:application for banker’s guarantee

银行担保:banker’s guarantee

跟单信用证赔偿单:document. ry credit letter of indemnity

信用证预先通知书:preadvice of a credit

托收单:collection order

单证提交单:document presentation form

付款单:payment order

扩展付款单:extended payment order

多重付款单:multiple payment order

贷记通知书:credit advice

扩展贷记通知书:extended credit advice

借记通知书:debit advice

借记撤消:reversal of debit

贷记撤消:reversal of credit

跟单信用证申请书:document. ry credit application

跟单信用证:document. ry credit

跟单信用证通知书:document. ry credit notification

跟单信用证转让通知:document. ry credit transfer advice

跟单信用证更改通知书:document. ry credit amendment notification

跟单信用证更改单:document. ry credit amendment

汇款通知:remittance advice

银行汇票:banker’s draft

汇票:bill of exchange

本票:promissory note

帐户财务报表:financial statement of account

帐户报表报文:statement of account message

保险赁证:insurance certificate

保险单:insurance policy

保险申报单(明细表):insurance declaration sheet (bordereau)

保险人发票:insurer’s invoice

承保单:cover note

货运说明:forwarding instructions

货运代理给进口代理的通知:forwarder’s advice to import agent

货运代理给出口商的通知:forwarder’s advice to exporter

货运代理发票:forwarder’s invoice

货运代理收据证明:forwarder’s certificate of receipt

托运单:shipping note

货运代理人仓库收据:forwarder’s warehouse receipt

货物收据:goods receipt

港口费用单:port charges document.

入库单:warehouse warrant

提货单:delivery order

装卸单:handling order

通行证:gate pass

运单:waybill

通用(多用)运输单证:universal (multipurpose) transport document.

承运人货物收据:goods receipt, carriage

全程运单:house waybill

主提单:master bill of lading

提单:bill of lading

正本提单:bill of lading original

副本提单:bill of lading copy

空集装箱提单:empty container bill

油轮提单:tanker bill of lading

海运单:sea waybill

内河提单:inland waterway bill of lading

不可转让的海运单证(通用):non-negotiable maritime transport document. nbsp (generic)

大副据:mate’s receipt

全程提单:house bill of lading

无提单提货保函:letter of indemnity for non-surrender of bill of lading

货运代理人提单:forwarder’s bill of lading

铁路托运单(通用条款):rail consignment note (generic term)

陆运单:road list-SMGS

押运正式确认:escort official recognition

分段计费单证:recharging document.

公路托运单:road consignment note

空运单:air waybill

主空运单:master air waybill

分空运单:substitute air waybill

船员物品申报:crew’s effectsdeclaration

乘客名单:passenger list

铁路运输交货通知:delivery notice (rail transport)

邮递包裹投递单:despatch note (post parcels)

多式联运单证(通用):multimodal/combined transport document.nbsp (generic)

直达提单:through bill of lading

货运代理人运输证书:forwarder’s certificate of transport

联运单证(通用):combined transport document. nbsp (generic)

多式联运单证(通用):multimodal transport document. nbsp (generic)

多式联运提单:combined transport bill of lading/multimoda bill of lading

订舱确认:booking confirmation

要求交货通知:calling forward notice

运费发票:freight invoice

货物到达通知:arrival notice (goods)

无法交货的通知:notice of circumstances preventing delvery (goods)

无法运货通知:notice of circumstances preventing transport (goods)

交货通知:delivery notice (goods)

载货清单:cargo manifest

载货运费清单:freight manifest

公路运输货物清单:bordereau

装箱载货清单:container manifes (unit packing list)

铁路费用单:charges note

托收通知:advice of collection

船舶安全证书:safety of ship certificate

无线电台安全证书:safety of radio certificate

设备安全证书:safety of equipment certificate

来源:互联网
本文由物流报(www.56tim.com)平台用户攥写或转载并发布,转载目的在于传递更多信息,物流报仅提供信息发布平台。文章内容仅代表本文作者或原作者个人观点,不代表物流报立场。转载需注明来源及作者姓名。如内容(包含图片、视频、音频、文字)侵犯到您的权益,请来邮告知,并提供相关证明,经本平台核实后立即删除。E-mail:zhoulh@56tim.com

发表评论

邮箱地址不会被公开。